Bom, mais uma vez estou aqui, a postar, além de minhas poesias, músicas e afins, das quais gosto muito, e hoje venho postar sobre uma banda de Rock Progressivo, pra mim uma gratíssima surpresa, já com sua dose (das capazes de produzir coma) de fama, mas que me era desconhecida, a Queensrÿche, e que, apesar de ter sido criada em 1981, e ter lançado cerca de 12 álbuns, ainda hoje faz concertos e turnês. Uma de suas músicas mais famosas é Silent Lucidity,do álbum
Empire, que é a música cuja letra, tradução e vídeoclip seguem em anexo a esse texto. Mas não só por essa música eles´podem ser reconhecidos, eles tambem fizeram parte da trilha sonora do filme O Ultimo Grande Herói, (em inglês,
Last Action Hero), para os cinéfilos de plantão,e para os gamers, é deles o álbum
Promised Land, que fez tanto sucesso que virou game, cerca de 2 anos depois.
Queensrÿche fez discos considerados clássicos e memoráveis, tais como
Operation: Mindcrime,
Tribe, entre outros; o DVD duplo Mindcrime at the Moore, contendo os álbuns Operation: Mindcrime I e II na íntegra. Espero que, como eu, vocês apreciem, aproveitem e se deliciem com esta banda, e muito grato a todos, por mais essa presença em meu blog.
Silent Lucidity Lucidez Silenciosa
Hush now, don't you cry Silêncio agora, não chore,
Wipe away the teardrop from your eye Enxugue a lágrima do seu olho.
You're lying safe in bed Você está deitada a salvo na cama,
It was all a bad dream Foi tudo um sonho ruim
Spinning in your head Rodando em sua cabeça.
Your mind tricked you to feel the pain Sua mente te enganou para sentir o sofrimento
Of someone close to you leaving the game of life De alguém próximo a você abandonando
o jogo da vida.
So here it is, another chance Então aqui está, outra chance:
Wide awake you face the day Totalmente desperta, você encara o dia...
Your dream is over... or has it just begun? Seu sonho terminou ou ele apenas começou?
There's a place I like to hide Existe um lugar onde eu gosto de me esconder,
A doorway that I run through in the night Uma porta em que eu adentro à noite.
Relax child, you were there Relaxe criança, você estava lá
But only didn't realize it and you were scared Mas apenas não percebeu e ficou assustada.
It's a place where you will learn É um lugar onde você aprenderá
To face your fears, retrace the years A encarar seus medos, reconstituir os anos
And ride the whims of your mind E dominar os caprichos de sua mente,
Commanding in another world Governando num outro mundo.
Suddenly you hear and see Repentinamente você ouve e percebe
This magic new dimension Esta nova dimensão mágica.
I will be watching over you Eu estarei cuidando de você,
I am gonna help you see it through Eu vou te ajudar até o fim.
I will protect you in the night Eu te protegerei na noite,
I am smiling next to you, in Silent Lucidity Estou sorrindo próximo a você,
numa lucidez silenciosa.
[Visualize your dream] [Visualize seu sonho]
[Record it in the present tense] [Grave-o no tempo presente]
[Put it into a permanent form] [Coloque-o dentro de uma forma permanente]
[If you persist in your efforts] [Se você persistir em seus esforços]
[You can achieve dream control] [Você pode conseguir o controle do sonho]
[Dream control] [Controle do sonho]
[How's that then, better?] [Como ficou então, melhorou?]
[Hug me] [Me abraçe]
If you open your mind for me Se você abrir sua mente para mim,
You won't rely on open eyes to see Você não dependerá de olhos abertos
para perceber [que]
The walls you built within Os muros que você construiu por dentro
Come tumbling down, and a new world will begin Estão desmoronando e um novo
mundo começará
Living twice at once you learn A viver duplamente logo que você aprenda.
You're safe from the pain in the dream domain Você está a salvo da dor no domínio do sonho,
A soul set free to fly Uma alma livre para voar.
A round trip journey in your head Uma viagem de ida e volta dentro
da sua cabeça,
Master of illusion, can you realize Mestre da ilusão, você consegue imaginar?
Your dream's alive, you can be the guide but... Seu sonho está vivo, você pode ser a guia mas
I will be watching over you Eu estarei cuidando de você,
I am gonna help to see it through Eu vou te ajudar até o fim.
I will protect you in the night Eu te protegerei na noite,
I am smiling next to you.... Estou sorrindo próximo a você.